El equipo de robótica recientemente formado en Cubberley, The Metal Bots, fueron el equipo con más alto puntaje para completar el reto "On the Spot Challenge" en la competencia de Legoland, LEGO Yard Wars Spring Showdown 2013.
Compitieron contra otras 26 escuelas intermedias y primarias en la Liga FIRST LEGO de la Región del Sur de California; no se permitieron entrenadores o adultos en los terrenos de concurso. A los equipos se les dio una nueva misión que tenían que finalizar con sólo 30 minutos para reconstruir y reprogramar su robot u completar las tareas.
El equipo The Metal Bots se formó a comienzos del año escolar y ha sido entrenado por loe ex alumnos del Equipo de Robótica de la preparatoria Kearny, por padres de los miembros del equipo y un mentor ingeniero con Women in Defense. Los miembros del equipo también están aprendiendo cómo se relaciona la robótica con el mundo. El orador invitado, Dr. Richard Coutts, cirujano ortopedista de Sharp Health Care habló sobre la operación de rodilla con el mediante el uso de la robótica; y el ingeniero Alex Dowell de Sea Botix habló sobre los robots bajo el agua. ¡Los Metal Bots son nuestros futuros doctores, ingenieros y científicos!
La competencia Spring Showdown 2013 se basa en la serie de televisión Junkyard Wars en la que dos equipos tienen 24 horas para idear y construir un producto que funcione como un aerodeslizador, un planeador, un torpedo, o un dragster (auto aerodinámico), colectando partes que encuentren en el depósito de chatarra para enfrentarse en la competencia. Las misiones de la competencia de robótica se basaron en las máquinas que los equipos construían en la serie de televisión.
Para más información, por favor contacte a la directora, Rosemary Cruz en rcruz1@sandi.net<mailto:rcruz1@sandi.net> y visite el sitio web de FIRST LEGO League.
martes, 21 de mayo de 2013
Un año después, la visita del Dalai Lama aún inspira a San Diego
Un consorcio de grupos de religiosos y comunitarios presentaron una celebración de todo un día de compasión en la Primaria Cherokee Point. Vea<http://www.kpbs.org/news/2013/may/20/year-later-dalai-lama-visit-inspires-san-diego/?utm_source=kpbs.org&utm_medium=email&utm_campaign=user-share> más<http://www.kpbs.org/news/2013/may/20/year-later-dalai-lama-visit-inspires-san-diego/?utm_source=kpbs.org&utm_medium=email&utm_campaign=user-share> de KPBS<http://www.kpbs.org/news/2013/may/20/year-later-dalai-lama-visit-inspires-san-diego/?utm_source=kpbs.org&utm_medium=email&utm_campaign=user-share>»<http://www.kpbs.org/news/2013/may/20/year-later-dalai-lama-visit-inspires-san-diego/?utm_source=kpbs.org&utm_medium=email&utm_campaign=user-share>
Lingüistas de español y francés resaltan en The Language Academy
Los alumnos de los idiomas francés y español de Language Academy, una escuela magnet de kínder a 8º grado cerca de San Diego State University, han recibido premios de oro, plata, bronce y mención honorífica en Le Grand Concours, el Concurso Nacional de Francés, y el Examen Nacional de Español.
Language Academy es una escuela multicultural que hace énfasis en la importancia de la fluidez en múltiples idiomas. The Language Academy ofrece a los alumnos la oportunidad única de ser biletrados ya sea en español e inglés o en francés e inglés.
"Éste es un examen sumamente competitivo que ayuda a preparar a los alumnos para los exámenes AP y de Asignación Universitaria", señaló Marie-Magdeleine Chirole, Directora de la Región del Máximo Sur para la Asociación Americana de Maestros de Francés, la organización que patrocina a Le Grand Concours. "Por eso es que sus alumnos que recibieron una clasificación nacional merecen reconocimiento especial. Sus logros son testamento a la calidad de su programa de francés".
103 alumnos de 6º a 8º grado de Language Academy tomaron la prueba de francés, con 25 Premios de Mención Honorífica en el percentil de los mejores 20; 55 medallas de Bronce para lugares Nacionales 10-4; 12 medallas de Plata para tercer y segundo lugar Nacional; y cuatro medallas de Oro para el Primer Lugar Nacional. Varios alumnos recibieron medallas por segundo año consecutivo.
Los alumnos también sobresalieron en los Examenes Nacionales de Español, que son similares al Concurso Nacional de Francés y es patrocinado por la Asociación Americana de Maestros de Español y Portugués. Este año, Language Academy obtuvo siete medallas de oro, 16 de plata y 18 de bronce además de 56 menciones honoríficas entre los 132 alumnos de 6º a 8º grado que tomaron la prueba. Y, al igual que en la prueba de francés, hubo varios ganadores por segunda vez.
Language Academy es una escuela multicultural que hace énfasis en la importancia de la fluidez en múltiples idiomas. The Language Academy ofrece a los alumnos la oportunidad única de ser biletrados ya sea en español e inglés o en francés e inglés.
"Éste es un examen sumamente competitivo que ayuda a preparar a los alumnos para los exámenes AP y de Asignación Universitaria", señaló Marie-Magdeleine Chirole, Directora de la Región del Máximo Sur para la Asociación Americana de Maestros de Francés, la organización que patrocina a Le Grand Concours. "Por eso es que sus alumnos que recibieron una clasificación nacional merecen reconocimiento especial. Sus logros son testamento a la calidad de su programa de francés".
103 alumnos de 6º a 8º grado de Language Academy tomaron la prueba de francés, con 25 Premios de Mención Honorífica en el percentil de los mejores 20; 55 medallas de Bronce para lugares Nacionales 10-4; 12 medallas de Plata para tercer y segundo lugar Nacional; y cuatro medallas de Oro para el Primer Lugar Nacional. Varios alumnos recibieron medallas por segundo año consecutivo.
Los alumnos también sobresalieron en los Examenes Nacionales de Español, que son similares al Concurso Nacional de Francés y es patrocinado por la Asociación Americana de Maestros de Español y Portugués. Este año, Language Academy obtuvo siete medallas de oro, 16 de plata y 18 de bronce además de 56 menciones honoríficas entre los 132 alumnos de 6º a 8º grado que tomaron la prueba. Y, al igual que en la prueba de francés, hubo varios ganadores por segunda vez.
lunes, 20 de mayo de 2013
Voten hasta el viernes por el voluntario de su escuela
La votación se ha extendido hasta el final de este viernes, 24 de mayo para un concurso en el que participan muchas escuelas del Distrito Unificado de San Diego y otras escuelas del condado, el premio del Voluntario Escolar del Año de Donornation.org/Sprouts Farmers Market.
Para votar por el voluntario favorito de su escuela favorita, visite schoolvolunteeraward.org y vote por dos candidatos. Entre las escuelas participantes del Distrito Unificado de San Diego se encuentran: las primarias Alcott, Angier, Carver, Cherokee Point, Chollas-Mead, Curie, EB Scripps, Franklin, Gage, Dewey y Kimbrough. Bell, Challenger, Dana, Mann y Standley son algunas de las escuelas intermedias participantes. La lista de preparatorias incluye a University City, Madison y Morse.
La escuela del Ganador del Premio Mayor recibirá una donación de $5,000 a nombre del ganador de parte de DonorNation. Además, el ganador recibirá $100 a la semana en despensa por 52 semanas de Sprouts Farmers Market. La escuela del Segundo Lugar recibirá una donación de $2,500 a nombre del ganador de parte de DonorNation. Además, el ganador recibirá $100 a la semana en despensa por 26 semanas de Sprouts Farmers Market. La escuela del Tercer Lugar recibirá una donación de $1,500 a nombre del ganador de parte de DonorNation. Además, el ganador recibirá $100 a la semana en despensa por 13 semanas de Sprouts Farmers Market
Después de terminar la fase de votos del público, un Comité de Selección que consiste de residentes prominentes de San Diego repasará a todos los nombres presentados e identificará al Ganador del Premio Mayor, al Segundo Lugar y al Tercer Lugar. Anunciaremos los nombres del Comité de Selección a finales de este mes.
¡Buena suerte a todos los voluntarios y escuelas!
Para votar por el voluntario favorito de su escuela favorita, visite schoolvolunteeraward.org y vote por dos candidatos. Entre las escuelas participantes del Distrito Unificado de San Diego se encuentran: las primarias Alcott, Angier, Carver, Cherokee Point, Chollas-Mead, Curie, EB Scripps, Franklin, Gage, Dewey y Kimbrough. Bell, Challenger, Dana, Mann y Standley son algunas de las escuelas intermedias participantes. La lista de preparatorias incluye a University City, Madison y Morse.
La escuela del Ganador del Premio Mayor recibirá una donación de $5,000 a nombre del ganador de parte de DonorNation. Además, el ganador recibirá $100 a la semana en despensa por 52 semanas de Sprouts Farmers Market. La escuela del Segundo Lugar recibirá una donación de $2,500 a nombre del ganador de parte de DonorNation. Además, el ganador recibirá $100 a la semana en despensa por 26 semanas de Sprouts Farmers Market. La escuela del Tercer Lugar recibirá una donación de $1,500 a nombre del ganador de parte de DonorNation. Además, el ganador recibirá $100 a la semana en despensa por 13 semanas de Sprouts Farmers Market
Después de terminar la fase de votos del público, un Comité de Selección que consiste de residentes prominentes de San Diego repasará a todos los nombres presentados e identificará al Ganador del Premio Mayor, al Segundo Lugar y al Tercer Lugar. Anunciaremos los nombres del Comité de Selección a finales de este mes.
¡Buena suerte a todos los voluntarios y escuelas!
El "club del cubo" de la Preparatoria Mira Mesa es destacado en un video
El cubo de Rubik ha sido dominado por muchos alumnos de la Preparatoria Mira Mesa. Vea<http://tube.sandi.net/video/videos/3327/mira-mesa-high-school-cubing-club> un video sobre<http://tube.sandi.net/video/videos/3327/mira-mesa-high-school-cubing-club> sus<http://tube.sandi.net/video/videos/3327/mira-mesa-high-school-cubing-club> hazañas<http://tube.sandi.net/video/videos/3327/mira-mesa-high-school-cubing-club> producido<http://tube.sandi.net/video/videos/3327/mira-mesa-high-school-cubing-club> por<http://tube.sandi.net/video/videos/3327/mira-mesa-high-school-cubing-club> alumnos<http://tube.sandi.net/video/videos/3327/mira-mesa-high-school-cubing-club>»<http://tube.sandi.net/video/videos/3327/mira-mesa-high-school-cubing-club>
________________________________
________________________________
jueves, 16 de mayo de 2013
Las porristas de la Preparatoria Madison animan a la Primaria Lindbergh-Schweitzer
El equipo de porristas de Madison quiere asegurar que los alumnos de su agrupación se desempeñen tan bien como puedan en las pruebas estatales obligatorias.
Por ello, el equipo visitó la Escuela Primaria Lindbergh Schweitzer para animar a los alumnos de la primaria antes de que inicien las pruebas.
La subdirectora Muriel Bartolini pensó que los alumnos mayores al animar a los menores durante la administración de las pruebas, los inspiraría a "hacer su mejor esfuerzo en la prueba". El recreo de la tarde parecía el momento perfecto para que los "Halcones" vinieran a animar a los "Tigres".
Algunas de las porristas fueron alumnas en Lindbergh Schweitzer.
"Nos encanta apoyar a los alumnos en Madison, y ellos a su vez, muestran su apoyo a nuestros alumnos, ¡así todos ganamos!" dijo Mrs. Bartolini, "¡tres hurras para la Comunidad de Escuelas Madison!"
Por ello, el equipo visitó la Escuela Primaria Lindbergh Schweitzer para animar a los alumnos de la primaria antes de que inicien las pruebas.
La subdirectora Muriel Bartolini pensó que los alumnos mayores al animar a los menores durante la administración de las pruebas, los inspiraría a "hacer su mejor esfuerzo en la prueba". El recreo de la tarde parecía el momento perfecto para que los "Halcones" vinieran a animar a los "Tigres".
Algunas de las porristas fueron alumnas en Lindbergh Schweitzer.
"Nos encanta apoyar a los alumnos en Madison, y ellos a su vez, muestran su apoyo a nuestros alumnos, ¡así todos ganamos!" dijo Mrs. Bartolini, "¡tres hurras para la Comunidad de Escuelas Madison!"
Alumnos de la Escuela Intermedia Roosevelt participan en Mi historia por medio del trabajo artístico
Cinco alumnos del curso de fotografía de la Sra. Fouseki de la Escuela Intermedia Roosevelt se encuentran entre 200 alumnos cuyo arte se exhibe actualmente en la exhibición Young Art 2013: The Story of Me en el Museo de Arte de San Diego. La exhibición se presentará hasta el 26 de mayo de 2013.
Este año, el museo recibió casi 350 presentaciones para la exhibición. Las obras de arte son juzgadas competitivamente y no todas las piezas son aceptadas. Todas las presentaciones deben estar relacionadas con el tema de cada año. Las obras estudiantiles pueden contar "Mi historia" por medio de representaciones artísticas de representen a su cultura, tradiciones, familia, amigos, recuerdos, experiencias o apariencia física por medio de retratos, narraciones y máscaras.
Los alumnos de Roosevelt son: Destiny Sarmiento y Nicole Pinon de séptimo grado, Holly Thomas, Lewis Poor y Belinda Mora de octavo grado.
Para mayor información, visite http://www.sdmart.org/art/exhibit/young-art-2013-story-me.
Este año, el museo recibió casi 350 presentaciones para la exhibición. Las obras de arte son juzgadas competitivamente y no todas las piezas son aceptadas. Todas las presentaciones deben estar relacionadas con el tema de cada año. Las obras estudiantiles pueden contar "Mi historia" por medio de representaciones artísticas de representen a su cultura, tradiciones, familia, amigos, recuerdos, experiencias o apariencia física por medio de retratos, narraciones y máscaras.
Los alumnos de Roosevelt son: Destiny Sarmiento y Nicole Pinon de séptimo grado, Holly Thomas, Lewis Poor y Belinda Mora de octavo grado.
Para mayor información, visite http://www.sdmart.org/art/exhibit/young-art-2013-story-me.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)